用多義造句
“多義”的解釋
多義[duō yì] 多義 duōyì[equivocal] 具有兩個(gè)或更多的含義的;有歧義的,能作兩個(gè)或兩個(gè)以上解釋的;意思不確切的
用“多義”造句
1、劉老師是個(gè)多情多義的人。
2、往往穿梭于字里行間的多義詞不可避免地要依靠語(yǔ)篇這一整體環(huán)境來(lái)揣摩,否則譯者給讀者帶來(lái)的就是偏離內(nèi)在含義,僅僅從字面上翻譯的文字,這與直譯也就沒(méi)有什么區(qū)別了。
3、在詞義架構(gòu)上,單義詞語(yǔ)只是略占優(yōu)勢(shì),而多義詞也不在少數(shù),詞義架構(gòu)并不簡(jiǎn)單。
4、有比重的時(shí)間如多義的古夢(mèng)壓在你身上,為了從那時(shí)間里鉆出,你不斷的移動(dòng),縱然去到世界邊緣,你恐怕也逃不出那時(shí)間。村上春樹(shù)
5、諾頓:這些答案的多義性人類(lèi)理解都非常非常困難,更別說(shuō)讓計(jì)算機(jī)來(lái)理解。
6、證據(jù)學(xué)關(guān)注事實(shí)的證明,而事實(shí)是一個(gè)多義概念。
7、跨團(tuán)隊(duì)交流的能力受到自然語(yǔ)言的多義性的限制。
8、研究表明多義詞的各個(gè)義項(xiàng)是在基本意義的基礎(chǔ)上,通過(guò)人類(lèi)認(rèn)知模式,即轉(zhuǎn)喻、隱喻和他們之間互動(dòng)關(guān)系作用而成。
9、這是多義結(jié)構(gòu),既可以分析為動(dòng)賓結(jié)構(gòu)又可以分析為偏正結(jié)構(gòu)。
10、小說(shuō)中的狐女阿繡黠慧豁達(dá),多情多義,因追求莢而生愛(ài),又因愛(ài)的奉獻(xiàn)與付出而芙到極致。
11、由于同義詞和多義詞的存在,使得基于特征詞的文本分類(lèi)方法分類(lèi)精度不高。
12、一詞多義是語(yǔ)言中普遍存在的現(xiàn)象,人們對(duì)此有廣泛深入的研究,然而對(duì)方位詞多義性的研究卻著墨不多。
13、在第一階段,他是以影片的紀(jì)實(shí)性來(lái)獲得多義性.
14、由于“設(shè)計(jì)”概念本身的多義性,而使得設(shè)計(jì)語(yǔ)言更為復(fù)雜難解。
15、如果存在多義性,則可以從幾個(gè)選項(xiàng)中選擇.
16、在一個(gè)多義詞的引申系列中,相鄰的兩個(gè)義項(xiàng)之間必然存在某種聯(lián)系,這種聯(lián)系可以從引申的結(jié)果來(lái)分,也可以從引申的動(dòng)因來(lái)分。
17、究其原因,在于編著者對(duì)詞匯的多義性、符號(hào)的多指性認(rèn)識(shí)不足。
18、現(xiàn)代俄語(yǔ)中大量多義詞的存在既從不同側(cè)面反映了這一趨勢(shì),又為進(jìn)一步研究名詞轉(zhuǎn)義提供了更為廣闊的天地。
19、很多義工來(lái)派分食物,洗刷的義工則更多。
20、從漢字改革的角度看,術(shù)語(yǔ)多音多義字不如一形多字更科學(xué)。
21、為了解決網(wǎng)格法追蹤等深線多義性問(wèn)題,本文提出了追蹤等深點(diǎn)的淺點(diǎn)相近方法。
22、介詞在其空間概念的基礎(chǔ)上通過(guò)隱喻性映射發(fā)展了介詞的多義性,從而產(chǎn)生了大量豐富多彩的隱喻含義。
23、通過(guò)理論分析和實(shí)驗(yàn),證明本文所提方法解決網(wǎng)格法追蹤等深線時(shí)的多義性是有效的。
24、在采用網(wǎng)格法追蹤等值線時(shí),如果某個(gè)網(wǎng)格四條邊上都有等值點(diǎn),等值點(diǎn)的連接就會(huì)出現(xiàn)多義性問(wèn)題。
25、對(duì)以中綴表示法書(shū)寫(xiě)的表達(dá)式進(jìn)行語(yǔ)法分析時(shí),需要用括號(hào)和優(yōu)先規(guī)則排除多義性。
26、以人類(lèi)經(jīng)驗(yàn)為基礎(chǔ),探討旅游英語(yǔ)新詞的產(chǎn)生、詞義演變的內(nèi)在規(guī)律,以及多義詞之間的內(nèi)部聯(lián)系。
27、首先,阿城運(yùn)用象征手法,使“三王”系列中的核心意象含義豐富,意義大于形象,從而使得作品主題表現(xiàn)為多義性。
28、通過(guò)對(duì)所收集數(shù)據(jù)的分析與歸納,本文發(fā)現(xiàn)蓄意歧義實(shí)現(xiàn)的方式有同音詞,多義詞,語(yǔ)法結(jié)構(gòu),修辭手段,語(yǔ)境等。
29、在語(yǔ)義上,漢語(yǔ)兼語(yǔ)式是同形異義構(gòu)塊,而英語(yǔ)的SVOC是多義構(gòu)塊。
30、第五部分分析了意象的三個(gè)美學(xué)特點(diǎn),即意象的獨(dú)創(chuàng)性、渾成性、多義性.
31、詞義分析法包括語(yǔ)素分析法、多義詞辨析法和同義詞分析法.
32、這還沒(méi)說(shuō)到一詞多義,有些詞有貪心的習(xí)慣,自己有好幾個(gè)意思。
33、另外,本系統(tǒng)還利用模糊集來(lái)處理多義詞的問(wèn)題。
34、《驚雷逐鹿》在網(wǎng)上連載后不久,便已經(jīng)有書(shū)友指出偶之‘錯(cuò)誤’,偶也查證過(guò)一些資料,但權(quán)衡之后,未及修改,竊以為此詞既有多義,改不改無(wú)關(guān)宏旨,遂未改。
35、兒女意,迷蝴蝶,刃暖槍寒多義烈,沉沉大地星和月。
36、漢語(yǔ)有大量的同音詞,而英語(yǔ)有大量的多義詞。
37、大概真的是在國(guó)外呆久了,忘記偉大漢語(yǔ)的多義詞性和雙關(guān)歧義之類(lèi)的用法。
38、與此同時(shí),其余三萬(wàn)多義軍正在陳吊眼的父親陳文桂、叔父陳桂龍陳滿安,以及畬族酋長(zhǎng)藍(lán)太君的率領(lǐng)下,急赴泉州。
39、也是包含意義最廣泛的多音多義字啊!一個(gè)“破”。
40、對(duì)了!朔字也是個(gè)多義字,它與日連用是指每月初一,但它也可獨(dú)立成詞,有北方的意思,‘窮朔’就是指窮盡北方,通俗地講就是最北方,這樣兩個(gè)字就關(guān)聯(lián)起來(lái)了。
41、這些狐貍精,不僅僅美麗,且多情多義,深明大義,可說(shuō)是具備了中華女性的傳統(tǒng)美德,卻全無(wú)傳統(tǒng)女性的致命缺陷:無(wú)見(jiàn)識(shí)、不能自立。
42、何為快活?無(wú)欲無(wú)求,無(wú)牽無(wú)掛?不錯(cuò),那樣聽(tīng)起來(lái)的確不錯(cuò),可是我放不開(kāi),我雖無(wú)才無(wú)能,也非多情多義之人,但仍有區(qū)區(qū)幾人、寥寥些事掛于心間,不忍割舍。
43、主公如果離去,恐怕對(duì)士氣的打擊非常嚴(yán)重!目前眾多義軍已經(jīng)把主公視為義軍精神所托,如果主公一旦離去,義軍將有崩潰之憂!
44、這是一個(gè)多義詞,請(qǐng)?jiān)谙铝辛x項(xiàng)中選擇瀏覽。
45、中美當(dāng)然不是要建立賭注或賭物的保管關(guān)系,但stake卻偏偏是多義詞。
46、1979年7月,我調(diào)回重慶,但心中卻一直遙念著彩云之南的那片多情多義的土地。
47、,龍女化身成美眷,多情多義傳佳話,流傳至今美姻緣!
48、老天!讓這樣一個(gè)家伙做多情多義,優(yōu)柔寡斷又才華橫溢的唐后主李煜,那真是大大地對(duì)不住觀眾啊!!不過(guò),這家伙雖然鄙俗,卻有一種驚人的才能。
49、麗江是個(gè)多義詞,可能指“麗江市”。
50、我說(shuō)的日,和你說(shuō)的日,意思不一樣,那個(gè)是多義字!