秋夜讀書每以二鼓盡為節(jié)
腐儒碌碌嘆無(wú)奇,獨(dú)喜遺編不我欺。
白發(fā)無(wú)情侵老境,青燈有味似兒時(shí)。
高梧策策傳寒意,疊鼓冬冬迫睡期。
秋夜?jié)u長(zhǎng)饑作祟,一杯山藥進(jìn)瓊糜。
譯文注釋
譯文
我這個(gè)迂腐的儒生,可嘆一生碌碌無(wú)奇,卻只愛(ài)前人留下來(lái)的著作,從不將我欺騙。
白發(fā)無(wú)情地爬上頭頂,漸漸地進(jìn)入老年,讀書的青燈卻依舊像兒時(shí)那樣親切有味。
高大的梧桐策策作響,傳來(lái)一陣陣寒意,讀書興致正濃,忽聽更鼓冬冬催人入睡。
秋夜漫漫,饑腸轆轆,再也難以讀下去,喝杯山藥煮成的薯粥,勝過(guò)那佳肴美味。
注釋
以二鼓盡為節(jié):指讀書讀到二更天才停止。二鼓,指更鼓報(bào)過(guò)二更。
腐儒:作者自稱。
碌碌:平庸,無(wú)所作為。
遺編:遺留后世的著作,泛指古代典籍。
不我欺:并不欺騙我。
策策:象聲詞,指風(fēng)搖動(dòng)樹葉發(fā)出的響聲。
疊鼓:輕輕擊鼓,指更鼓。
冬冬:象聲詞,指鼓聲。
迫睡期:催人睡覺(jué)。
作祟:暗中搗鬼,形容夜深了還沒(méi)有睡覺(jué),肚子餓了。
瓊糜:像瓊漿一樣甘美的粥。糜,粥。
創(chuàng)作背景
陸游自少至老,好學(xué)不衰,集中寫夜讀的詩(shī)篇,到八十歲以后還多見(jiàn)。他詩(shī)歌創(chuàng)作的高度成就,和這種好學(xué)精神是分不開的。這首詩(shī)寫于乾道元年(1165年)秋天他初任隆興通判時(shí)。這首詩(shī)是為描寫作者在他鄉(xiāng)夜晚苦讀詩(shī)書的情形,表現(xiàn)亂世中人難能可貴的好學(xué)精神而作。

陸游(1125—1210),字務(wù)觀,號(hào)放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩(shī)人。少時(shí)受家庭愛(ài)國(guó)思想熏陶,高宗時(shí)應(yīng)禮部試,為秦檜所黜。孝宗時(shí)賜進(jìn)士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉(xiāng)。創(chuàng)作詩(shī)歌今存九千多首,內(nèi)容極為豐富。著有《劍南詩(shī)稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學(xué)庵筆記》等。