少年游·玉肌鉛粉傲秋霜
黃之僑人郭氏,每歲正月迎紫姑神。以箕為腹,箸為口,畫(huà)灰盤(pán)中,為詩(shī)敏捷,立成。余往觀之,神請(qǐng)余作《少年游》,乃以此戲之。
玉肌鉛粉傲秋霜。準(zhǔn)擬鳳呼凰。伶?zhèn)惒灰?jiàn),清香未吐,且糠秕吹揚(yáng)。
到處成雙君獨(dú)只,空無(wú)數(shù),爛文章。一點(diǎn)香檀,誰(shuí)能借箸,無(wú)復(fù)似張良。
譯文注釋
譯文
黃州僑居人郭遘,在每年的正月都會(huì)迎請(qǐng)紫姑神。用簸箕作紫姑神身軀,用一只筷子代替口說(shuō)話。在灰盤(pán)中寫(xiě)字、作詩(shī)。這樣作詩(shī)很快,一會(huì)就寫(xiě)成了。蘇軾前去觀看,迎請(qǐng)紫姑神過(guò)后,作《少年游》戲諷這件事。
肌體被打扮得像玉鉛粉一樣白,可以與秋霜相比。準(zhǔn)確地模擬鳳呼喚凰的聲音。樂(lè)官伶?zhèn)惖穆勺V中看不到,向善男信女索取香錢(qián)的“清香”也傳不開(kāi)名聲,都是如米皮、谷殼似的散發(fā)著。
筷子到處都是成雙的,但紫姑神寫(xiě)字、說(shuō)話、作詩(shī)只用一根筷子,空空洞洞沒(méi)有什么內(nèi)容盡是文字游戲。紫姑神一張小口插上如香檀的箸,誰(shuí)能憑借箸為籌以獻(xiàn)策,沒(méi)有第二個(gè)像張良那樣的人。
注釋
少年游,詞牌名,始見(jiàn)于晏殊《珠玉詞》。又名《少年游令》、《小闌干》、《玉臘梅枝》,因詞有‘長(zhǎng)似少年時(shí)’句,取以為名。
僑人郭氏:郭遘(gòu),字興宗。山西汾陽(yáng)人。僑居黃州,稱為“僑人”。
紫姑神:亦名子姑、坑三姑娘,傳說(shuō)中的廁神名。相傳為壽陽(yáng)李景之妾,為景妻所妒,常役以穢事,于正月十五日含恨而死。世人以其日作其形,夜于廁間或豬欄邊迎之。自南朝以來(lái)就有迎紫姑神問(wèn)休咎(吉兇、善惡)之俗。
傲:抗衡。
準(zhǔn)擬:逼真模仿。
清香:一種民間宗教的名稱。吐:開(kāi),傳開(kāi)。
糠秕(kāng bǐ):在打谷或加工過(guò)程中從種子上分離出來(lái)的皮或殼。
無(wú)復(fù):沒(méi)有第二個(gè)。張良:字子房,漢初大臣。安徽毫縣人。楚漢戰(zhàn)爭(zhēng)期間,借紫姑神的箸為籌,提出不立六國(guó)后代,聯(lián)結(jié)英布、彭越,重用韓信,追擊項(xiàng)羽,殲滅楚軍的策略,都為劉邦所采納。漢朝建立,封為留侯。
創(chuàng)作背景
宋神宗元豐四年(1081年)元月,蘇軾觀看了黃州僑居人郭遘迎請(qǐng)紫姑神的過(guò)程,作該詞戲諷郭遘迎請(qǐng)紫姑神,希望人們能改變舊的風(fēng)俗習(xí)慣。

蘇軾(1037-1101),北宋文學(xué)家、書(shū)畫(huà)家、美食家。字子瞻,號(hào)東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學(xué)識(shí)淵博,天資極高,詩(shī)文書(shū)畫(huà)皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達(dá),與歐陽(yáng)修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩(shī)清新豪健,善用夸張、比喻,藝術(shù)表現(xiàn)獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱蘇黃;詞開(kāi)豪放一派,對(duì)后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書(shū)法擅長(zhǎng)行書(shū)、楷書(shū),能自創(chuàng)新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅(jiān)、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫(huà)學(xué)文同,論畫(huà)主張神似,提倡“士人畫(huà)”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂(lè)府》等。