譯文注釋
譯文
幼嫩的籜,香美的苞——新筍剛出竹林。拿到於陵市中議價(jià)——貴重勝似黃金。
京城附近竹林多得無(wú)數(shù),怎忍剪斷凌云的新筍一片心。
注釋
嫩籜(tuò):鮮嫩的筍殼?;X,竹皮,筍殼。 香苞:藏于苞中之嫩筍。
於陵:漢縣名,唐時(shí)為長(zhǎng)山縣,今山東省鄒平縣東南?!对涂たh志》卷十一《淄州》載:“淄州長(zhǎng)山縣,本漢於陵地”。於:一作“五”。
皇都:指京城長(zhǎng)安。陸海:大片竹林?!稘h書(shū)·地理志》:“秦地有鄠杜竹林,南山檀柘,號(hào)稱陸海,為九州膏腴?!辩妿V《詩(shī)品》卷上:“余常言:‘陸才如海,潘才如江’”?!瓣懞!贝溉擞胁?。這句里的“陸海”本義當(dāng)為竹林,暗喻人才眾多。
凌云一寸心:謂嫩筍一寸,而有凌云之志。凌云:直上云霄,也形容志向崇高或意氣高超。此雙關(guān)語(yǔ),以嫩筍喻少年。寸:一作“片”。
創(chuàng)作背景
《初食筍呈座中》是李商隱的早期作品,當(dāng)作于唐文宗大和八年(834年)。李商隱大和七年(833年)到京師應(yīng)試落第,遂東游鄭州、華州一帶。華州刺史崔戎送他到南山讀書(shū)。次年三月,崔戎調(diào)任兗海(今山東兗州西)觀察使,作者隨至兗州幕中,掌管章奏之事。此詩(shī)當(dāng)是此時(shí)之作。

李商隱,字義山,號(hào)玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩(shī)人,祖籍河內(nèi)(今河南省焦作市)沁陽(yáng),出生于鄭州滎陽(yáng)。他擅長(zhǎng)詩(shī)歌寫作,駢文文學(xué)價(jià)值也很高,是晚唐最出色的詩(shī)人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩(shī)文與同時(shí)期的段成式、溫庭筠風(fēng)格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩(shī)構(gòu)思新奇,風(fēng)格秾麗,尤其是一些愛(ài)情詩(shī)和無(wú)題詩(shī)寫得纏綿悱惻,優(yōu)美動(dòng)人,廣為傳誦。但部分詩(shī)歌過(guò)于隱晦迷離,難于索解,至有“詩(shī)家總愛(ài)西昆好,獨(dú)恨無(wú)人作鄭箋”之說(shuō)。因處于牛李黨爭(zhēng)的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉(xiāng)沁陽(yáng)(今河南焦作市沁陽(yáng)與博愛(ài)縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩(shī)集》。