木蘭花令·元宵似是歡游好
元宵似是歡游好。何況公庭民訟少。萬(wàn)家游賞上春臺(tái),十里神仙迷海島。
平原不似高陽(yáng)傲。促席雍容陪語(yǔ)笑。坐中有客最多情,不惜玉山拚醉倒。
譯文注釋
譯文
元宵看來(lái)還是尋歡游樂(lè)好,何況訴訟少,公事清閑,萬(wàn)家百姓登上春日觀賞景物之臺(tái)。城市十里之內(nèi)成了繁華美麗的海上仙島,使神仙也為之迷惑。
平原君敬待賓客,不像高陽(yáng)酒徒無(wú)禮傲慢,坐在客人一起,寬和從容地陪伴客人談笑。 客人中有個(gè)最富于感情,為了珍惜主人待客的殷勤拚著醉倒在地而盡興喝酒。
注釋
木蘭花令:原唐教坊曲名,后用為詞牌名。
公庭民訟:指百姓到官府告狀。
春臺(tái):代指游覽勝地。
平原:這里代指好客的主人。高陽(yáng):秦漢之際的酈食其,陳留高陽(yáng)鄉(xiāng)人。其人好讀書(shū),家貧落魄,縣中呼為狂生。
促席:座席靠近。雍容:形容主人待客有禮,態(tài)度和藹。
玉山拚(pàn)醉倒:形容客人的醉態(tài)。拚:就是豁出去,毫不顧惜自己的意思。
創(chuàng)作背景
此詞創(chuàng)作的具體時(shí)間不詳,宋哲宗元祐六年(1091年)和元祐九年(1094年)的編年存在爭(zhēng)議。但知這首詞是作于元月十五日元宵節(jié)當(dāng)?shù)亻L(zhǎng)官的舉辦酒席上的,而詞人當(dāng)時(shí)是一位客人。

蘇軾(1037-1101),北宋文學(xué)家、書(shū)畫(huà)家、美食家。字子瞻,號(hào)東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學(xué)識(shí)淵博,天資極高,詩(shī)文書(shū)畫(huà)皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達(dá),與歐陽(yáng)修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩(shī)清新豪健,善用夸張、比喻,藝術(shù)表現(xiàn)獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱蘇黃;詞開(kāi)豪放一派,對(duì)后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書(shū)法擅長(zhǎng)行書(shū)、楷書(shū),能自創(chuàng)新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅(jiān)、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫(huà)學(xué)文同,論畫(huà)主張神似,提倡“士人畫(huà)”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂(lè)府》等。