正文的反義詞
正文的基本資料
- 詞語(yǔ):正文
- 拼音:zhèng wén
- 解釋:1.著作的本文,區(qū)別于“序言”﹑“注解”﹑“附錄”等。 2.本字。 3.指合乎正常寫法的文章。 著作的本文
正文的反義詞
-
反義詞1:前
詞語(yǔ)解釋:前[qián]: 指空間,人面所向的一面;房屋等正門所向的一面;家具等靠外的一面,與“后”相對(duì):~面?!叀!健C妗?。~進(jìn)。~程。; 指時(shí)間,過(guò)去的,往日的,與“后”相對(duì):以~?!?。~此?!??!?。~言?!囍b。; 順序在先的:~五名。; 向前行進(jìn):勇往直~。
-
反義詞2:前言
詞語(yǔ)解釋:也稱“前記”、“序”、“敘”、“緒”、“引”、“弁言”。寫在書(shū)籍或文章前面的文字。書(shū)籍中的前言,刊于正文前,主要說(shuō)明基本內(nèi)容、編著(譯)意圖、成書(shū)過(guò)程、學(xué)術(shù)價(jià)值及著譯者的介紹等。由著譯、編選者自撰或他人撰寫。文章中的前言,多用以說(shuō)明文章主旨或撰文目的。
-
反義詞3:注解
詞語(yǔ)解釋:解釋文中字句;解釋字句的文字:注解古書(shū)并不容易|讀一下后面的注解就明白了。
-
反義詞4:注釋
詞語(yǔ)解釋:①對(duì)書(shū)籍和文章中的語(yǔ)匯、內(nèi)容、引文等作介紹、說(shuō)明、評(píng)議的文字。中國(guó)古代對(duì)書(shū)籍的注釋,因方式的不同而有“注”、“釋”、“傳”、“箋”、“疏”等之稱。按排印位置的不同,又有“腳注”(又稱“頁(yè)末注”,排印于書(shū)頁(yè)地腳)、“篇末注”(又稱“文后注”,排印于全篇文章末尾)、“夾注”(注文夾于正文之間)等。注釋所用字體一般小于正文。②辭書(shū)的釋義也稱“注釋”。
-
反義詞5:解
詞語(yǔ)解釋:解[jiě]: 剖開(kāi),分開(kāi):~剖。分~。瓦~?!w。; 把束縛著、系著的東西打開(kāi):~開(kāi)?!讱w田。~囊相助。; 除去,除,廢除,停止:~放(a.使廣大人民群眾脫離壓迫;b.解除束縛而得到自由)?!??!I?!Α!?。~疑。~圍。~脫。~雇?!?。~散?!?。; 溶化:溶~?!珒?。; 講明白,分析說(shuō)明:~釋?!??!f(shuō)。勸~?!?。; 懂,明白:理~。見(jiàn)~。; 調(diào)和,處理:~決。和~。調(diào)(tiáo )~。排~。; 高興,開(kāi)心:~顏而笑。; 排泄:~手。; 代數(shù)方程中未知數(shù)的值。; 演算方程式:~方程。;
-
反義詞6:釋
詞語(yǔ)解釋:釋[shì]: 解說(shuō),說(shuō)明:解~。注~?!摹!x。; 消除,消散:~疑?!?。渙然冰~(像冰融化了一樣,嫌隙和疑慮都完全消除)。; 放開(kāi),放下:~放。?!J植弧?。; 佛教創(chuàng)始人釋迦牟尼的簡(jiǎn)稱,后泛指佛教:~氏。~教。~子(和尚)。~藏(zàng )(佛教經(jīng)典的總匯,分經(jīng)、律、論三藏,包括漢譯佛經(jīng)和中國(guó)的一些佛教著述)。~典。
-
反義詞7:附錄
詞語(yǔ)解釋:附在正文后面與正文有關(guān)的文章或參考資料:詞典正文后面有五種附錄。