問(wèn)心無(wú)愧
- 拼音wèn xīn wú kuì
- 注音ㄨㄣˋ ㄒㄧㄣ ㄨˊ ㄎㄨㄟˋ
- 成語(yǔ)繁體問(wèn)心無(wú)愧
- 成語(yǔ)解釋問(wèn)心:?jiǎn)枂?wèn)自己。捫心自問(wèn),毫無(wú)愧色。 心地光明坦白,毫無(wú)愧疚
- 成語(yǔ)出處清 紀(jì)昀《閱微草堂筆記 槐西雜志一》:“君無(wú)須問(wèn)此,只問(wèn)己心。問(wèn)心無(wú)愧,即陰律所謂善?!?/li>
- 成語(yǔ)用法連動(dòng)式;作謂語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ);含褒義
- 成語(yǔ)例子我每天努力工作,用我的熱情,我的心血去培養(yǎng)祖國(guó)的花朵,我覺(jué)得問(wèn)心無(wú)愧。
- 成語(yǔ)結(jié)構(gòu)偏正式成語(yǔ)
- 常用程度常用成語(yǔ)
- 感情色彩中性成語(yǔ)
- 成語(yǔ)年代近代成語(yǔ)
- 成語(yǔ)辨形愧,不能寫作“鬼”。
- 成語(yǔ)辨析~和“心安理得”;都含有“自認(rèn)為做的事都合乎情理;心里很舒坦”的意思。但~偏重在憑良心辦事;捫心自問(wèn)不虧心;多用于當(dāng)事者的心理活動(dòng);“心安理得”偏重在按情理辦事;心里舒坦;多用于當(dāng)事者心情的流露。
- 英語(yǔ)翻譯with a clear conscience
- 俄語(yǔ)翻譯со спокойной душой <без угрызений совести>
- 其他語(yǔ)言<德>ein reines Gewissen haben<法>avoir la conscience tranquille
- 近義詞心安理得理直氣壯
- 反義詞心懷鬼胎無(wú)地自容問(wèn)心有愧
詞語(yǔ)解釋
- [have a clear conscience;feel no qualms upon selfexamination]心地光明坦白,毫無(wú)愧疚
國(guó)語(yǔ)詞典
- 憑著良心自我反省,無(wú)絲毫慚愧不安。
- 《官場(chǎng)現(xiàn)形記.第二二回》:「橫豎只做一次,也累不到老爺?shù)那迕?,就是將?lái)外頭有風(fēng)聲,好在這錢不是老爺自己得的,自可以問(wèn)心無(wú)愧?!?/li>
網(wǎng)絡(luò)解釋
- 問(wèn)心無(wú)愧 (漢語(yǔ)成語(yǔ))
- 問(wèn)心無(wú)愧是一個(gè)漢語(yǔ)成語(yǔ),
- 拼音為wèn xīn wú kuì
- 釋義:是指道家理念指隨性而為,反躬自問(wèn),沒(méi)有對(duì)不起自己的地方。
“問(wèn)心無(wú)愧”單字解釋
心:1.人和高等動(dòng)物身體內(nèi)推動(dòng)血液循環(huán)的器官。人的心在胸腔的中部,稍偏左方,呈圓錐形,大小約跟本人的拳頭相等,內(nèi)部有四個(gè)空腔,上部?jī)蓚€(gè)是心房,下部?jī)蓚€(gè)是心室。心房和心室...
愧:慚愧:羞~。問(wèn)心無(wú)~?!桓耶?dāng)(感到慚愧,承當(dāng)不起)。...
無(wú):[wú] 1.沒(méi)有(跟“有”相對(duì)):從~到有?!a(chǎn)階級(jí)。有則改之,~則加勉。 2.不:~論?!?。 3.不論:事~大小,都有人負(fù)責(zé)。 4.同“毋”。 5.姓。 [mó] 見【南無(wú)】。...
問(wèn):1.有不知道或不明白的事情或道理請(qǐng)人解答:詢~?!绿帯2欢汀?。答非所~。 2.為表示關(guān)切而詢問(wèn);慰問(wèn):~好?!颉?3.審訊;追究:審~?!浮J讗罕剞k,脅從不~。 4.管...