拂袖而去
- 拼音fú xiù ér qù
- 注音ㄈㄨˊ ㄒㄧㄨˋ ㄦˊ ㄑㄩˋ
- 成語(yǔ)解釋拂袖:甩袖子,表示生氣。形容生了氣,一甩袖子就走了。 把衣袖一甩(古時(shí)衣袖較長(zhǎng))表示生氣地離去
- 成語(yǔ)出處宋 釋道原《景德傳燈錄》第12卷:“師云:‘侍者收取?!鞣餍涠?。”
- 成語(yǔ)用法偏正式;作謂語(yǔ);用于書(shū)面語(yǔ)
- 成語(yǔ)例子我是愿意人對(duì)我反抗,不合則拂袖而去。(魯迅《兩地書(shū) 一三五》)
- 成語(yǔ)結(jié)構(gòu)偏正式成語(yǔ)
- 常用程度常用成語(yǔ)
- 感情色彩中性成語(yǔ)
- 成語(yǔ)年代古代成語(yǔ)
- 成語(yǔ)辨形袖,不能寫(xiě)作“柚”。
- 成語(yǔ)正音拂,不能讀作“fó”。
- 英語(yǔ)翻譯leave with a flick of one\'s sleeve; leave in anger
- 日語(yǔ)翻譯そでを振って席を立って去る
- 其他語(yǔ)言<法>s'en aller mécontentement en secouant ses manches
- 近義詞揚(yáng)長(zhǎng)而去
- 反義詞
詞語(yǔ)解釋
- [leave with a flick of one's sleeve—go off in a huff]把衣袖一甩(古時(shí)衣袖較長(zhǎng))表示生氣地離去
外語(yǔ)翻譯
- 英語(yǔ):to storm off in a huff (idiom)?
- 法語(yǔ):(expr. idiom.)? se retourner et quitter brusquement
國(guó)語(yǔ)詞典
- 形容言語(yǔ)不合,心里不滿的離去。《三國(guó)演義.第一○六回》:「輅曰:『老生者見(jiàn)不生,常談?wù)咭?jiàn)不談。』遂拂袖而去。」也作「拂袖而起」、「拂衣而去」。
網(wǎng)絡(luò)解釋
- 拂袖而去
- 拂袖而去是一個(gè)成語(yǔ),讀音是fú xiù ér qù,意思是生了氣,一甩袖子就走了。
“拂袖而去”單字解釋
去:1.從所在地到別的地方(跟“來(lái)”相對(duì)):~路?!?。從成都~重慶。他~了三天,還沒(méi)回來(lái)。 2.離開(kāi):~國(guó)?!??!??!魞杀恪?3.失去;失掉:大勢(shì)已~。 4.除去;除掉:~...
拂:[fú] 1.拭,撣去:~拭?!珘m。 2.輕輕擦過(guò):~曉。春風(fēng)~面。微風(fēng)~煦。 3.甩動(dòng),抖動(dòng):~袖而去。 4.違背,不順:忠言~耳?!?。 [bì] 古同“弼”,輔助。...
而:1.連接動(dòng)詞、形容詞或詞組、分句等。a)連接語(yǔ)意相承的成分:偉大~艱巨的任務(wù)。戰(zhàn)~勝之。取~代之。我們正從事一個(gè)偉大的事業(yè),~偉大的事業(yè)必須有最廣泛的群眾的參加和支持...
袖:1.袖子:~口。短~兒。 2.藏在袖子里:~著手?!峙杂^。...